Verónica · Ana Larissa · Marielena
Verónica · Ana Larissa · Marielena
Cada lunes, una sesión nueva. Entre sesiones, una tarea concreta. Cada sesión construye sobre la anterior — al final del 5° lunes, tenés un Hub funcionando.
Every Monday, a new session. Between sessions, one concrete task. Each session builds on the previous — by the 5th Monday, you have a working Hub.
Setup completo + primer entregable IA generado en vivo.
Full setup + first AI deliverable generated live.
Audio 5min: rutina, reuniones, clientes, chupatiempos.
5min audio: routine, meetings, clients, time-suckers.
Atómica cargada al Hub: brand book, voz, audiencia, 2-3 clientes piloto.
Atómica loaded into Hub: brand book, voice, audience, 2-3 pilot clients.
Logo SVG, paleta, 5 piezas de copy "100% Atómica".
SVG logo, palette, 5 pieces of "100% Atómica" copy.
Generadores blog/carrusel/ad copy. 10 entregables en 30 min desde nota de voz.
Blog/carousel/ad copy generators. 10 deliverables in 30 min from voice note.
Listar 3 clientes con su voz própia para calibrar.
List 3 clients with their own voice for calibration.
Meta + Google Ads conectados. Reporte semanal autoenviado los lunes.
Meta + Google Ads connected. Weekly report auto-sent Mondays.
Tokens Meta + Google Ads. Acceso admin de cuentas.
Meta + Google Ads tokens. Admin access on accounts.
Hub lockeado para Atómica. Playbook documentado. Camino white-label listo.
Hub locked for Atómica. Playbook documented. White-label path ready.
Producto + proceso + plan para escalar a clientes pagantes.
Product + process + plan to scale to paying clients.
Así va a quedar al final de la Sesión 5. Branded, con login, todos los clientes, generadores y reportes. Igual al hub que uso para Penguin (70k clientes), pero con la cara de Atómica.
This is what it’ll look like by Session 5. Branded, with login, all clients, generators and reports. Same as the hub I use for Penguin (70k clients), but with Atómica’s face.
Bajan VS Code + Claude Code. Después copian un prompt y Claude las guía paso a paso para instalar Node, Git, conectar GitHub y todo lo demás. 10 min en total.
Install VS Code + Claude Code. Then copy one prompt and Claude guides you step by step to install Node, Git, connect GitHub and everything else. 10 min total.
Bajan VS Code primero. Después, en Extensions del marketplace, instalan Claude Code. Eso les da terminal integrado y vista visual de archivos.
Install VS Code first. Then, in Extensions marketplace, install Claude Code. Gives you integrated terminal and visual file view.
Después de instalar VS Code: abren la extensión Claude Code, hacen login con su cuenta Anthropic. Ya pueden hablar con Claude desde el editor.
After installing VS Code: open the Claude Code extension, login with your Anthropic account. Now you can talk to Claude from the editor.
Soy nueva en Claude Code. Acabo de instalarte en VS Code.
Guíame paso a paso para configurar todo lo que necesito:
1. Verifica si tengo Node.js v20+. Si no, guíame para instalarlo.
2. Verifica si tengo Git. Si no, guíame para instalarlo.
3. Configura git config global con mi nombre y email.
4. Verifica conexión con GitHub. Mi usuario: TU_USERNAME
5. Clona https://github.com/JuanCarloDev/hub-atomica.git
6. Confirma que todo quedó listo y muestrame los archivos del repo.
Explica cada paso antes de ejecutar y espera mi confirmación entre comandos.
I’m new to Claude Code. Just installed you in VS Code.
Guide me step by step to set up everything I need:
1. Check if I have Node.js v20+. If not, guide me to install it.
2. Check if I have Git. If not, guide me to install it.
3. Configure git config global with my name and email.
4. Verify GitHub connection. My username: YOUR_USERNAME
5. Clone https://github.com/JuanCarloDev/hub-atomica.git
6. Confirm everything is ready and show me the repo files.
Explain each step before executing and wait for my confirmation between commands.
Cambian TU_USERNAME por su username de GitHub. Claude verifica, instala Node, Git, configura GitHub, clona el repo. Sin terminal, sin saber comandos.
Replace YOUR_USERNAME with your GitHub username. Claude verifies, installs Node, Git, configures GitHub, clones the repo. No terminal, no commands.
Solo crear cuenta + mandar username a Juan por WhatsApp. Just create account + send username to Juan via WhatsApp.
claude. Si aparece prompt color, estás lista.
open Terminal, type claude. Colored prompt = ready.
Brain-dump crudo: qué haces todo el día, todos los días. Sin filtro. Cuanto más desordenado, mejor.
Raw brain-dump: what you do all day, every day. No filter. Messier is better.
Slack check-ins, revisión de ads, qué abre primero en la compu.
Slack check-ins, ad reviews, what you open first on your computer.
Cuáles son recurrentes, quién las lidera, qué sale de cada una.
Which are recurring, who leads, what comes out of each.
"Qué entregamos a Cliente X, cómo, de lunes a viernes."
"What we deliver to Client X, how, Monday to Friday."
Tareas que se comen horas y desearían que desaparecieran.
Tasks that eat hours and you wish would just disappear.
Vamos a construir una página en su Hub donde cada una entra, graba el audio en el navegador, se transcribe automáticamente y se guarda en la base de datos del Hub. Después yo lo leo y armo el mapa 360. Esto se construye en Sesión 2 — mientras tanto, audio por WhatsApp.
We’ll build a page in your Hub where each of you enters, records audio in the browser, it auto-transcribes and saves to the Hub’s database. Then I read it and build the 360 map. We build this in Session 2 — meanwhile, audio via WhatsApp.
Para no confundir más tarde: hoy usamos las 3, pero hacen cosas distintas.
So you don’t mix them up later: today we use all 3, but they do different things.
El modelo. La IA que piensa. Vive en los servidores de Anthropic. Vos no lo tocas directo.
The model. The AI that thinks. Lives on Anthropic servers. You don’t touch it directly.
El chat web. La interfaz que ya conocés. Útil para charlar, no para construir.
The web chat. The interface you already know. Good for chatting, not for building.
El agente CLI. Vive en tu terminal. Lee, edita y ejecuta archivos en tu computadora. Esto es lo que usamos.
The CLI agent. Lives in your terminal. Reads, edits and runs files on your machine. This is what we use.
Janela de contexto = quánto texto cabe en una conversación. 200k ≈ 500 páginas. 1M ≈ un libro completo.
Context window = how much text fits in one conversation. 200k ≈ 500 pages. 1M ≈ a full book.
Misma cuenta para los 3. Plan Max ($100/mes) desbloquea todo + Claude Code.
Same account for all 3. Max plan ($100/mo) unlocks everything + Claude Code.
Cada una trabaja en su propia Mac. Todas sincronizan con un solo GitHub central. GitHub deploya a una VPS — ahí vive el código final que el mundo ve.
Each of you works on her own Mac. All sync with one central GitHub. GitHub deploys to a VPS — that’s where the final code the world sees lives.
git pull — baja lo último de las otras dosget latest from the other twogit push — las otras dos lo ven al instantethe other two see it instantlyVos hablás. Las piezas se mueven solas detrás. 5 pasos, siempre los mismos.
You talk. The pieces move themselves behind the scenes. 5 steps, always the same.
"Carrusel para Casa Quintana, tono cómplice."
"Carousel for Casa Quintana, complicit tone."
CLAUDE.md + carpeta del cliente + brand.
CLAUDE.md + client folder + brand.
Crea archivos en clients/<cliente>/drafts/
Creates files in clients/<client>/drafts/
Movés a deliverables/ — oficial.
Move to deliverables/ — official.
Las otras dos lo ven al instante.
The other two see it instantly.
Cada vez que abrís claude, se carga automáticamente. Es el contrato entre vos y el agente.
Every time you open claude, it loads automatically. It’s the contract between you and the agent.
Vive en tu home. Quién sos vos. Tus preferencias, tu stack, tu tono general. Se aplica a TODOS tus proyectos.
Lives in your home. Who you are. Your preferences, your stack, your general tone. Applies to ALL your projects.
Ej: "Verónica · CEO Atómica · español Latam · directa"
Ex: "Verónica · Atómica CEO · Latam Spanish · direct"
Vive en cada repo. Reglas de ese proyecto. Voz Atómica, modos, regras hard-no, stack. Solo aplica cuando estás en este repo.
Lives in each repo. Rules for that project. Atómica voice, modes, hard-no rules, stack. Only applies when in this repo.
Ej: "Cliente nunca habla por Atómica sin aprobación de las 3"
Ex: "Client never speaks for Atómica without approval from all 3"
Una skill es un archivo que enseña al agente a hacer una tarea repetida. Si lo hacen 3 veces igual, se vuelve skill.
A skill is a file that teaches the agent to do a repeated task. If you do it 3 times the same way, it becomes a skill.
.claude/skills/generate-blog.md # cuándo usar: # cuando un cliente pide un blog post # cómo hacer: 1. Leer clients/<cliente>/context.md 2. Leer brand/voice.md 3. Buscar 3 posts anteriores como referencia 4. Generar draft en clients/<cliente>/drafts/ 5. Avisar a la usuaria, esperar revisión
.claude/skills/generate-blog.md # when to use: # when a client asks for a blog post # how to do it: 1. Read clients/<client>/context.md 2. Read brand/voice.md 3. Find 3 prior posts as reference 4. Generate draft in clients/<client>/drafts/ 5. Tell user, wait for review
Después, en cualquier sesión, escribís /generate-blog <cliente> y se ejecuta el flujo entero. Ese es el capítulo Sesión 3.
After that, in any session, you type /generate-blog <client> and the whole flow runs. That’s the Session 3 chapter.
No es un chat. No es un asistente que sugiere. Es un agente que lee, escribe, ejecuta y entrega dentro de tu repositorio.
Not a chat. Not an assistant that suggests. It’s an agent that reads, writes, runs and ships inside your repo.
Brand book, transcripts, clientes, métricas. Sabe quién es Atómica.
Brand book, transcripts, clients, metrics. Knows who Atómica is.
Blog, ad copy, carruseles, reportes — en tu voz.
Blog, ad copy, carousels, reports — in your voice.
Llama APIs, genera imágenes, deploya. No solo sugiere.
Calls APIs, generates images, deploys. Doesn’t just suggest.
Cada cliente, cada marca, cada workflow vive en una carpeta. Claude Code lee la carpeta. Así deja de inventar.
Each client, each brand, each workflow lives in one folder. Claude Code reads the folder. That’s how it stops making things up.
Vos abrís VS Code. Vos escribís lo que querés en lenguaje natural. Yo guío cuándo intervenir.
You open VS Code. You type what you want in natural language. I guide when to intervene.
# 90% del tiempo $ claude # abre el agente. Después, hablas: "escribe 3 versiones de copy de ad para el cliente Casa Quintana, tono casual, objetivo: clicks a landing"
# 90% of the time $ claude # opens the agent. Then, you talk: "write 3 versions of ad copy for Casa Quintana, casual tone, goal: clicks to landing"
Mostramos juntos lo que hacen cada día. Marcamos qué tareas son absorbibles por Claude Code, cuáles parcial, cuáles humanas siempre.
We map together what you do every day. We mark which tasks are absorbable by Claude Code, which are partial, which are always human.
Reportes, drafts de copy, agendas, transcripciones, primer pase de carrusel.
Reports, copy drafts, agendas, transcripts, first carousel pass.
Estrategia de cliente, pitch, ajustes finos de tono. Vos siempre revisás final antes de enviar.
Client strategy, pitch, fine tone tuning. You always final before send.
Relación cliente, decisiones de negocio, vibes en reuniones.
Client relationship, business decisions, vibes in meetings.
No empezamos de cero. Clonamos un repo trabajando — el mismo que uso para Penguin (70k clientes).
We don’t start from scratch. We clone a working repo — the same I use for Penguin (70k customers).
hub-atomica/ CLAUDE.md # el cerebro brand/ # logo, fuentes, voz clients/ # una carpeta por cliente _template/ methodology/ # sus frameworks de agencia generators/ # blog, carrusel, ad copy reports/ # dashboard de métricas drive-inbox/ # caja de entrada (caos → orden) docs/CONTEXT.md # dashboard vivo
hub-atomica/ CLAUDE.md # the brain brand/ # logo, fonts, voice clients/ # one folder per client _template/ methodology/ # Atómica frameworks generators/ # blog, carousel, ad copy reports/ # metrics dashboard drive-inbox/ # inbox (chaos → order) docs/CONTEXT.md # live dashboard
Esto es lo que vas a usar cada día. El resto se aprende sobre la marcha.
This is what you use every day. The rest is learned along the way.
/open-hub · abre VS Code + preview visualopens VS Code + visual preview/new-client <name> · crea carpeta de cliente nuevocreates new client folder/digest <url> · chupa contexto de transcript / web / PDFingests context from transcript / web / PDF/generate <tipo> · blog, carrusel, ad copy, reporte/generate <type> · blog, carousel, ad copy, report/publish · deploy a la VPS, link públicodeploy to VPS, public linkYo abro claude en el repo de Atómica. Eligen 1 tarea del mapa 360. La construimos juntas — ustedes al teclado, yo guiando.
I open claude in the Atómica repo. Pick 1 task from the 360 map. We build it together — you at the keyboard, me guiding.
Quien quiera, dictáme una tarea real que harían hoy. Lo hacemos en vivo, ustedes manejan.
Whoever wants — dictate a real task you’d do today. We do it live, you drive.
claude corre en las 3.Confirm claude runs on all 3.Output de Claude Code = qué tan bien lo alimentás. Con contexto pobre, sale genérico. Con contexto rico, sale como vos.
Claude Code output = how well you feed it. Poor context = generic output. Rich context = sounds like you.
Brand book, transcripts de cliente, ejemplos de copy, métricas. Vive en el repo.
Brand book, client transcripts, copy samples, metrics. Lives in the repo.
Especificá: cliente, formato, tono, audiencia, objetivo. Cuanto más claro, mejor.
Specify: client, format, tone, audience, goal. The clearer, the better.
Sesión 2 = Contexto & Marca. Cargamos Atómica al Hub para que Claude Code suene como ustedes.
Session 2 = Context & Brand. We load Atómica into the Hub so Claude Code sounds like you.
Hoy abrimos el IDE juntas. La próxima semana lo abren solas. En 4 sesiones más, Atómica corre con un equipo de cinco.
Today we opened the IDE together. Next week you open it alone. In 4 more sessions, Atómica runs with a team of five.
VS Code + Claude Code instalado. Listo para abrirlo lunes a las 9.
VS Code + Claude Code installed. Ready to open Monday at 9.
Generado en vivo, las cuatro al mismo teclado. Eso ya no se desaprende.
Generated live, all four at one keyboard. That doesn’t unlearn itself.
5 sesiones, 5 lunes. Saben exactamente dónde están y a dónde van.
5 sessions, 5 Mondays. You know exactly where you are and where this goes.
Gracias, Atómica. Nos vemos el lunes. — Juan
Thank you, Atómica. See you Monday. — Juan